Open Text Corporation (NASDAQ: OTEX, TSX: OTC) announced a new release of its enterprise portal solution, Vignette Portal version 8.0. Vignette Portal 8.0 simplifies the administration and creation of dynamic, content-rich Web sites with the ability to rapidly syndicate portal applications across Web properties powered by multiple systems. Portal 8.0 enables additional social media capabilities that align with Open Text’s development of Enterprise 2.0 solutions. Open Text recently announced that it plans to enhance its ECM Suite with Web solutions powered by technology from its existing Web Solutions and Vignette. Vignette Portal 8.0, together with the user experience foundation of Vignette Community Applications, provides organizations with more than 100 social portlets that add capabilities such as wikis, blogs, idea sharing and event calendars to any portal site. Additionally, Vignette Portal 8.0 provides user presentation services to the upcoming Vignette Content Management version 8.0 release, slated for Q4 2009. Vignette Portal 8.0 is available immediately. http://www.vignette.com, http://www.opentext.com/
Category: Content management & strategy (Page 137 of 478)
This category includes editorial and news blog posts related to content management and content strategy. For older, long form reports, papers, and research on these topics see our Resources page.
Content management is a broad topic that refers to the management of unstructured or semi-structured content as a standalone system or a component of another system. Varieties of content management systems (CMS) include: web content management (WCM), enterprise content management (ECM), component content management (CCM), and digital asset management (DAM) systems. Content management systems are also now widely marketed as Digital Experience Management (DEM or DXM, DXP), and Customer Experience Management (CEM or CXM) systems or platforms, and may include additional marketing technology functions.
Content strategy topics include information architecture, content and information models, content globalization, and localization.
For some historical perspective see:
https://gilbane.com/gilbane-report-vol-8-num-8-what-is-content-management/
Having gotten my feet [soaking] wet with briefings from Web Content Management vendors, I’ve come to a realization: the Customer-Vendor feedback loop is one of the strongest keys to long-term success for all parties. A blinding flash of the obvious? I don’t think so. Let me explain…
I have seen, and written, a lot of RFPs seeking “the perfect” WCM product. The natural tendency in these “quests for the holy grail” is for the tool-seeker to list as many WCM features as one might possibly use […maybe…at some point in the future… if only…] and for the vendors to respond, in turn, by listing all of their capabilities and feature sets. As one might imagine, this scenario typically results in responses which provide the decision-maker minimal product differentiation information. Why? Because like it or not, most WCM products offer similar feature sets, and if they don’t offer a particular feature today, one can be sure it’s “on the roadmap”. [I’ll spend more time in a future post describing how one can craft an RFP to elicit valuable responses which actually help one decide which product(s) align most closely with needs of the author.] But today’s capabilities are tomorrow’s old news, so how can one be sure they’re selecting a vendor whose product will meet tomorrow’s needs? Take a look at the vendor’s track record and approach to collaborating with customers to expand and hone its offering.
As I delve into some of the top-rated [by users] WCM vendors, I see a consistent “customer-is-key” theme being played out in the form of both formal and informal feedback channels. These “conversations” with customers can be either synchronous or asynchronous, direct or indirect, two-way or multi-way…or all of the above. The point is that successful vendors [pro]actively engage their customers, and then respond in a meaningful manner to enhance their offering in a way that ensures that the product’s “roadmap” is *always* aligned with the needs of both current and future customers.
In a recent briefing with a vendor [who I feel has a great approach to managing this feedback loop], the last slide in their presentation listed four of their key differentiators…but all of them were technology-related and failed to mention my aforementioned favorite. Why not? Is it because they aren’t proud of this factor? Absolutely not…they are very proud of it and have worked hard to create such a valuable dialog with their customers. My sense is they left it out because this subject is not yet a key criteria in the minds of decision-makers.
We are failing to ask the right questions. Why wouldn’t customer service and engagement be the key in such a huge purchase decision? It should. Innovation is essential, but I believe it is critical that we, the customers, ensure we have a place at the table to refine the direction of such innovation. After all, innovation without purpose or utility is useless.
Follow me on Twitter
We hope to see many of you at our opening keynote panel at Gilbane Boston (December 2, 8:30 – 10:00am at the Westin Copley), but whether you are there physically or not, you can participate by asking questions in advance. K1. Opening Keynote Panel – A Conversation About Content, Collaboration & Customers includes:
Moderator: Frank Gilbane, CEO Gilbane Group
Panelists:
Susan Parker, Director, Mass.gov, Commonwealth of Massachusetts
Michael Edson, Director, Web and New Media Strategy, Office of the CIO, Smithsonian Institution
Luuk de Jager, Senior Director, B2C Organizational Empowerment, Central Marketing Office Online, Philips Consumer Lifestyle
See the complete description of the panel at: http://gilbaneboston.com/conference_program.html#K1
Four ways to ask questions:
- email questions to questions@gilbaneboston.com – be sure to identify which session the question is for
- include questions as a comment on this blog post
- Tweet your questions using the conference and session hash tags (see below)
- DM your question to http://twitter.com/gilbaneboston
A note on hash tags:
#gilbaneboston is the event hash tag. For individual sessions we’ll use the session codes listed with the session descriptions, for example #k1 for K1. Opening Keynote Panel – A Conversation About Content, Collaboration & Customers. For sessions with multiple codes, simply use the first, so for W9/E13/I7. Open Source CMS Powwow use #w9. For Pre-conference workshops use the workshop codes. For example for worksop A: How to Select a Web Content Management System use #a.
Ask away!
Box.net announced today that it has integrated its cloud-based document storage and sharing solution with Salesforce.com. Current Box.net customers that want to integrate with Salesforce CRM can contact Box.net directly to activate the service. Salesforce.com customers may now download Box.net from the Salesforce.com AppExchange.
Box.net services will now be available in the Lead, Account, Contact, and Opportunity tabs of Salesforce CRM. In addition, the Box.net native interface and full range of services will be accessible via a dedicted tab on the Salesforce CRM interface. Users can upload new files to Box.net, edit existing files, digitally sign electronic documents, and e-mail or e-fax files. Large enterprise users will be given unlimited Box.net storage. The Box.net video embedded below briefly demonstrates the new Salesforce CRM integration.
While Box.net started as a consumer focused business, today’s announcement marks the first tangible manifestation of its emerging enterprise strategy. Box.net intends to be a cloud-based document repository that can be accessed through a broad range of enterprise applications.
The content-as-a-service model envisioned by Box.net will gain traction in the coming months. I believe that a centralized content repository, located on-premise or in the cloud, is a key piece of any enterprise’s infrastructure. Moreover, content services — functionality that enables users to create, store, edit, and share content — should be accessible from any enterprise application, including composite applications such as portals or mashups created for specific roles (e.g. sales and/or marketing employees, channel partners, customers). Users should not be required to interact with content only through dedicated tools such as office productivity suites and Content Management Systems (CMS).
Other content authoring and CMS software vendors are beginning to consider, understand, and (in some cases) embrace this deployment model. Box.net is one of the first proprietary software vendors to instantiate it. Adoption statistics of their new Salesforce CRM integration should eventually provide a good reading as to whether or not enterprise customers are also ready to embrace the content-as-a-service model.
Jive Software’s announcement last week of the Jive SharePoint Connector was met with a “so what” reaction by many people. They criticized Jive for not waiting to make the announcement until the SharePoint Connector is actually available later this quarter (even though pre-announcing product is now a fairly common practice in the industry.) Many also viewed this as a late effort by Jive to match existing SharePoint content connectivity found in competitor’s offerings, most notably those of NewsGator, Telligent, Tomoye, Atlassian, Socialtext, and Connectbeam.
Those critics missed the historical context of Jive’s announcement and, therefore, failed to understand its ramifications. Jive’s SharePoint integration announcement is very important because it:
- underscores the dominance of SharePoint in the marketplace, in terms of deployments as a central content store, forcing all competitors to acknowledge that fact and play nice (provide integration)
- reinforces the commonly-held opinion that SharePoint’s current social and collaboration tools are too difficult and expensive to deploy, causing organizations to layer third-party solution on top of existing SharePoint deployments
- is the first of several planned connections from Jive Social Business Software (SBS) to third-party content management systems, meaning that SBS users will eventually be able to find and interact with enterprise content without regard for where it is stored
- signals Jive’s desire to become the de facto user interface for all knowledge workers in organizations using SBS
The last point is the most important. Jive’s ambition is bigger than just out-selling other social software vendors. The company intends to compete with other enterprise software vendors, particularly with platform players (e.g. IBM, Microsoft, Oracle, and SAP), to be the primary productivity system choice of large organizations. Jive wants to position SBS as the knowledge workers’ desktop, and their ability to integrate bi-directionally with third-party enterprise applications will be key to attaining that goal.
Jive’s corporate strategy was revealed in March, when they decreed a new category of enterprise software — Social Business Software. Last week’s announcement of an ECM connector strategy reaffirms that Jive will not be satisfied by merely increasing its Social Media or Enterprise 2.0 software market share. Instead, Jive will seek to dominate its own category that bleeds customers from other enterprise software market spaces.
Fifth in a series of interviews with sponsors of Gilbane’s 2009 study on Multilingual Product Content: Transforming Traditional Practices into Global Content Value Chains.
We spoke with David Smith, president of LinguaLinx Language Solutions, a full-service translation agency providing multilingual communication solutions in over 150 languages. David talked with us about the evolving role of the language service provider across the global content value chain (GCVC), their rationale for co-sponsoring the research, and what findings they consider most relevant from the research.
Gilbane: How does your company support the value chain for global product support?
Smith: As a translation agency, we’ve realized that our involvement with global content should be much earlier in the supply chain. In addition to localization, we support clients in reducing costs and increasing efficiencies by providing consulting services that revolve around the content authoring process – from reuse strategies and structured authoring best practices to maximizing the inherent capabilities of content management and workflow systems. Rather than just adapting content into other languages, we assist with its creation so that it is concise, consistent and localization-friendly.
Gilbane: Why did you choose to sponsor the Gilbane research?
Smith: Of the many organizations and associations we belong to, we find that the research and topics of Gilbane studies and conferences alike most closely align with our interest and efforts to diversify our services and become a turn-key outsourced documentation consultancy as opposed to a traditional translation agency.
Gilbane: What is the most interesting/compelling/relevant result reported in the study?
Smith: The findings present two major points that we feel are relevant. First, there is definitely wide-ranging recognition of the benefits derived from the creation of standardized content in a content management system integrated with a localization workflow solution.
Secondly, there are many, many different ways of approaching the creation, management, and publishing of global content. There’s often a significant gap between the adoption of global content solutions – such as authoring software, translation management software, workflow linking different technologies – and the successful implementation of these solutions among those responsible for day-to-day content creation and delivery. A major manufacturer of GPS technology is actually authoring directly in InDesign to a great extent even though it utilizes an industry-leading translation workflow tool – which provides an example of the lengths to which internal processes must be changed to realize truly efficient global content processes.
For more insights into the link between authoring and translation and localization, see the section “Achieving Quality at the Source” that begins on page 28 of the report. You can also learn how LinguaLinx helped New York City Department of Education communicate with 1.8 million families across 1,500 schools in which 43% of students speak a language other than English at home. Download the study for free.
Providing education on the business value of global information through our research is an important part of our content globalization practice. As we know however, the value of research is only as good as the results organizations achieve when they apply it! What really gets us jazzed is when knowledge sharing validates our thinking about what we call “universal truths” – the factors that define success for those who champion, implement and sustain organizational investment in multilingual communications.
Participants in our 2009 study on Multilingual Product Content: Transforming Traditional Practices into Global Content Value Chains told us that eliminating the language afterthought syndrome in their companies– a pattern of treating language requirements as secondary considerations within content strategies and solutions — would be a “defining moment” in realizing the impact of their efforts. Of course, we wanted more specifics. What would those defining moments look like? What would be the themes that characterized them? What would make up the “universal truths” about the remedies? Aggregating the answers to these questions led us to develop some key and common ingredients for success:
- Promotion of “global thinking” within their own departments, across product content domains, and between headquartered and regional resources.
- Strategies that balance inward-facing operational efficiency and cost reduction goals with outward-facing customer impacts.
- Business cases and objectives carefully aligned with corporate objectives, creating more value in product content deliverables and more influence for product content teams.
- Commitment to quality at the source, language requirements as part of status-quo information design, and global customer experience as the “end goal.”
- Focused and steady progress on removing collaboration barriers within their own departments and across product content domains, effectively creating a product content ecosystem that will grow over time.
- Technology implementations that enable standardization, automation, and interoperability.
Defining the ingredients naturally turned into sharing the recipes, a.k.a. a series of best practices profiles based on the experiences of individual technical documentation, training, localization/translation, or customer support professionals. Sincere appreciation goes to companies including Adobe, BMW Motorrad, Cisco, Hewlett Packard, Mercury Marine, Microsoft, and the New York City Department of Education, for enabling their product content champions to share their stories. Applause goes to the champions themselves, who continue to achieve ongoing and impressive results.
Want the details?
Download the Multilingual Product Content report
(updated with additional profiles!)
Attending Localization World, Silicon Valley?
Don’t miss Mary’s presentation on
Overcoming the Language Afterthought Syndrome
in the Global Business Best Practices track.
Fourth in a series of interviews with sponsors of Gilbane’s 2009 study on Multilingual Product Content: Transforming Traditional Practices into Global Content Value Chains.
We spoke with Karl Darr, an independent consultant working with STAR Group. STAR Group is a leader in information management, localization, internationalization, and globalization solutions that address the entire lifecycle of technical communications. Karl talked with us about the importance of addressing the global content value chain (GCVC) in a comprehensive way, STAR Group’s role in delivering such solutions, and what he found compelling about the research.
Gilbane: How does your company support the value chain for global product content? (i.e., what does your company do?)
Darr: STAR Group’s mission has been to enable companies to build a single product that they can sell, ship and support anywhere in the world, along with all of the appropriate technical and end-user support literature in the native tongue for any target market. In every case, we find that the customer’s satisfaction and their perception of a quality purchase are directly related to understanding their new product in their native language.
Early on, STAR understood that a comprehensive, integrated solution could increase efficiency, while improving data quality and consistency. So, rather than acquire and integrate third party solutions that were not designed to work together, STAR Group developed a seamlessly integrated, end-to-end solution suite that included tools to accelerate SGML/XML authoring productivity with increased quality, integrated with Terminology Management, workflow, content management, Translation Memory, and publishing – all subject to monitoring and leaving a complete audit trail.
All of STAR’s technologies can be purchased as stand-alone products. They integrate and interoperate very well with other vendors’ products to provide a complete solution in mixed technology environments. However, as you might expect, STAR’s complete suite affords uncommon degrees of added efficiency, accuracy, quality and operational cost reductions.
Gilbane: Why did you choose to sponsor the Gilbane research?
Darr: STAR Group co-sponsored this research because the GCVC concept speaks directly to the sweet spot on which STAR has focused for 25 years. STAR Group has provided technologies and services to support every step along the GCVC, from information engineering, creation, and cross-functional synchronization to translation, localization, management, and static and dynamic publication along with dialog management and reporting.
Gilbane: What, in your opinion, is the most relevant/compelling/interesting result reported in the study?
Darr: The most relevant/compelling/interesting result reported in the study is that 70% of respondents claimed that the process of integrating their GCVC technologies was difficult at best. What is even more surprising is that, according to the research, only 20% of respondents claimed they had API-level integration between their translation management and CMS tools.
In other words, respondents are suffering from the fact that the people responsible for globalization efforts are dealing with limited vision, scope and fragmented tool sets. This causes ambiguities, duplications and errors that unnecessarily waste time, energy, resources and corporate profitability – while damaging product and corporate images, and at the same time weakening customer affiliations with the company.
I believe that this situation can only happen when top corporate management is more focused on getting product out the door than they are on optimizing the customer experience, which is critical to increasing profits. When customer experience is a top priority, these companies will recognize that globalization (or the GCVC) is a manufacturing process in its own right that needs to be prioritized right along with design, engineering, production and customer support. The GCVC is not a ‘bolt-on’ solution because it needs to be intimately involved in all of these processes. As such, GCVC efforts need to start as soon as the product planning process begins, be fully engaged as customer specifications become requirements, and continue in a collaborative manner throughout the process of a project becoming a product. But, they don’t end there either. Ongoing multilingual product support is critical for delivering an optimal customer experience, one that results in repeat or recurring business. Because all GCVC solutions will require ongoing maintenance and support, end-user companies need to ensure that whoever is providing support can cover the full spectrum of GVCV functions.
Often, our discussions with companies have only begun when organizations understand the depth and breadth of the GCVC. In some cases, they end up relying on us for nearly everything – from their technical writing to translation, workflow, content management and publishing, to spare parts order management with optimized diagnostics delivery and dialog management. Many of these organizations – some among the most successful global companies – have relegated the notion of a “document” to be an artifact of a by-gone era.
For insights into technology integration across the GCVC, see the section on “Content Management Integration” that begins on page 32 of the report. You can also learn how STAR Group helped BMW Motorrad implement an end-to-end infrastructure for global technical communication. Download the study for free.