In the Global Information Age, mere information availability no longer suffices. Today’s customer expectations demand relevant information that is culturally acceptable, appealing, and most important, understood. Delivering contextual, multilingual information – communications that make sense in the customer’s language of choice – is fundamental. Translation is a corporate requirement.

However, any company with a multinational revenue profile knows that fusing quality and translation is a significant challenge. Our take? Quality translation within the global content lifecycle can be elusive, but it is achievable. To learn more, download our latest whitepaper, “Quality In, Quality Out: The Value of Technology in the Global Content Lifecycle” and listen to the recording from the companion webinar hosted by Sajan.

We’ll also continue the quality discussion throughout Gilbane Boston’s Globalization track, particularly in the session, “Quality at the Source: Creating Global Customer Experience.”

Share