Hot Banana Software Inc. has signed Connexion Corporate Communications SA of Brussels, Belgium as a Channel Partner for Hot Banana software. Hot Banana is now immediately available in Belgium, The Netherlands, Luxembourg, and Northern France. This agreement marks Hot Banana’s entry into the European market. Hot Banana presents Web content in a search engine-friendly manner, so that all search engines that crawl the Web can access a Hot Banana Web site in a totally
unrestrictive way. This enables the site to achieve the all-important balance between organic search engine rankings on the one hand and a paid-ranking strategy with all the leading search engines, including Google, Yahoo!, and MSN, on the other. Hot Banana allows organizations to develop a sophisticated Web presence on the Internet, Extranet and Intranet, and helps to develop marketing campaign Micro-Sites, and then leverage the content of those sites to the maximum so that Internet sales and marketing campaigns are fully optimized. www.connexion.be, www.hotbanana.com
Day: November 3, 2004
Alchemy Software Development Limited announced the release of a new solution the Alchemy TRADOS Component that bridges the gap between localizing visual content in software and localizing content in product documents and other materials. The solution, developed jointly with TRADOS Inc. reduces the complexity and time required to share translated content and terminology between the different formats. The Alchemy TRADOS Component enables an organization to move translated content from Alchemy CATALYST’s software localization process into product content globalization on TRADOS Translation Memory Server and TRADOS MultiTerm Server for use in technical and marketing documentation and information. http://www.alchemysoftware.ie, www.trados.com
The Unicode Consortium announced the release of new versions of the Common Locale Data Repository (CLDR 1.2) and the Locale Data Markup Language specification (LDML 1.2), providing key building blocks for software to support the world’s languages. This new release contains data for 232 locales, covering 72 languages and 108 territories. There are also 63 draft locales in the process of being developed, covering an additional 27 languages and 28 territories.
To support users in different languages, programs must not only use translated text, but must also be adapted to local conventions. These conventions differ by language or region and include the formatting of numbers, dates, times, and currency values, as well as support for differences in measurement units or text sorting order. Most operating systems and many application programs currently maintain their own repositories of locale data to support these conventions. But such data are often incomplete, idiosyncratic, or gratuitously different from program to program. The CLDR project provides a general XML format, LDML, for the exchange of locale information used in application and system software development, combined with a public repository for a common set of locale data in that format. In this release, there are major additions to the CLDR data, to the LDML specification, and in implementation support. The CLDR is continually being enhanced and extended, with CLDR 1.3 expected early in 2005. All new data or defect reports for CLDR 1.3 must be submitted no later than January 15, 2005 www.unicode.org