SYSTRAN announced the release of SYSTRAN Enterprise Server 7, the company’s first hybrid machine translation (MT) server designed for enterprise use. Based on a combination of self-learning and linguistic technologies, SYSTRAN 7 delivers consistent translations that meet corporate customer requirements. Machine translation products have traditionally either been based on rules or statistical models. With the introduction of its hybrid MT product, SYSTRAN has delivered a solution that brings together the strengths of these two approaches. SYSTRAN Enterprise Server 7 combines the predictability and language consistency of rule-based machine translation with the fluency of statistical MT. SYSTRAN’s customization methodology includes the creation of dictionaries and the building of translation models from translated content. These tools supplement the out-of-the-box translation capabilities provided by SYSTRAN for 52 language pairs. SYSTRAN Enterprise Server has traditionally been deployed on corporate intranets as a solution for multilingual collaboration to help employees understand foreign language information such as emails, web pages, presentations and corporate documentation. SYSTRAN’s new hybrid MT engine enables enterprise customers to expand MT use for publishing. SYSTRAN Enterprise Server 7 offers reuse of validated translations through global content management workflows which allow users to create and manage multilingual content. By combining the latest linguistic and statistical techniques, SYSTRAN “learns” how words and phrases should be translated for specific domains based on existing human translations. As the data is re-used it gets “smarter” and updates itself. http://www.systransoft.com