Archives for

Call for Papers for Gilbane Boston 2012 now open

Proposal deadline is May 14th!

This year’s conference takes place November 27-29, 2012, at The InterContinental Boston Waterfront in Fort Point Channel & Boston’s Innovation and Seaport District.

The Gilbane conference is all about helping organizations apply content, web, and mobile technologies to increase communication and engagement with their ecosystem of customers, employees, suppliers, and partners in the most effective and efficient way possible.

This means understanding what technologies can and can’t do, what practices in applying them succeed or fail, how to effectively analyze data and apply results, and how to plan for rapid changes in market and technology evolution. Companies need to be agile and able to incorporate multiple mobile platforms with different form factors and capabilities, and also need to combine engaging content and interfaces with small devices and big data. Our program will be designed to help.

To submit a proposal for a presentation or panel please see the topics below listed for the four tracks, then read the guidelines and submit your proposal using our proposal submission form. Please feel free to suggest additional topics on the proposal form.

You can also learn more by visiting the conference website at http://gilbaneboston.comwhere you can see information from our 2011 conference.

 

Customers & Engagement track

Designed for anyone responsible for content, marketing, business, or technical aspects of public facing websites, including, sales & marketing, digital marketing, brand managers, business units with P&L, Web strategists, IT, Web managers, business managers, digital media, e-commerce managers, content managers & strategists. Topics:

  • Web content management
  • Digital marketing
  • Web and mobile analytics
  • User experience
  • Responsive design
  • Localization
  • Social marketing
  • Content strategies
  • Cross-channel marketing
  • e-commerce integration
  • Search engine strategies

 

Colleagues & Collaboration track

Designed for anyone responsible for internal websites, portals, collaboration & knowledge sharing, including, knowledge managers, product managers, project managers, IT, departments (R&D, support, mfg, financial, legal, authoring, etc.). Topics:

  • Collaboration tools
  • Social software platforms
  • Adoption strategies
  • Social media metrics
  • Knowledge sharing
  • Federated search

 

Content Technologies track

Designed for those who are either responsible for technology decisions, or those who need to keep up-to-speed with the latest technology for enterprise content applications of all types, including, central IT, departmental IT, strategists, and managers who need to know what’s possible and what’s coming. Topics:

  • Multilingual technologies
  • Big data
  • Big analytics
  • HTML5
  • Search
  • Semantic technologies
  • Visualization
  • Touch interfaces
  • Content migration
  • Digital asset management
  • Choosing the right technologies
  • Choosing a system integrator

 

Web & Mobile Publishing track

Designed for those responsible for content creation, management, and multi-channel/multi-lingual publishing, product managers, IT and others that need to learn about new mobile and multi-channel demands, including corporate or commercial publishers, content managers, developement managers. Topics:

  • Mobile development frameworks
  • App development strategies
  • HTML5
  • Multi-channel publishing
  • Ebook readers vs tablets
  • Tablets vs smartphones
  • Mobile publishing workflows
  • Matching content to platform

Speaker guidelines • Speaker submission form • Questions? speaking@gilbane.com

Read More

Up-to-Speed Reading for Gilbane Boston: Recent Publications

Looking to make the most of your experience at Gilbane Boston 2011? Want to be current on the latest content trends and technologies? Download our recent papers, some of which you may have missed.

Smart Approaches to Managing Mobile Learning Content. Just published! Why a content strategy rather than a project mentality is the only way to take full advantage of the business performance benefits and productivity gains that are possible with mobile learning. Listen to the webinar.

Magazines at a Digital Crossroads: eCommerce and New Models for the Future. Makes the case for a growing need for contemporary eCommerce platforms to support publishers as they experiment, win, iterate, and drive their businesses into the future. Listen to the webinar.

Content, Audience, and Targeted Messaging: The Virtuous Circle of Customer Engagement. Presenting marketing messages and advertisements that are relevant at the right moment to create the tipping point from engagement to conversion.

A Fresh Look at Web Content Management: Mastering the Core Capabilities of Contemporary Platforms. The core aspects of today’s WCM systems for anyone evaluating, or reevaluating, the WCM needs of their organizations. Listen to the webinar.

Addressing Digital Product Development Risks: Best Practics for Creating Strategic Outsourcing Relationships. Digital products fail for all kinds of reasons. Poor development does not have to be one of them.

Understanding Best Practices for Profiling, Personalizing, and Targeting Next-Generation Engagment. Develop a new appreciation for the power and value of contemporary personalization, and gain an understanding of how to realize its benefits within your organization.

Global Digital Engagement: Leveragng Opportunities to Increase Impact and Reduce Complexity. How to remove the mystery and anxiety of delivering high-value interactions that lead to engagement by improving the dynamics of each.

Read More

Report: How Marketers Manage Multilingual Content

New Research from Outsell Gilbane Reveals How Marketers Manage Multilingual Content

Study from Outsell’s Gilbane Services explains what works and what doesn’t forleading global companies
April 5, 2011, Cambridge, MA—Outsell’s Gilbane Services today released its new study on content globalization practices, Multilingual Marketing Content: Growing International Business with Global Content Value Chains. Outsell believes this report is the first study ever of global companies’ practices for managing multilingual content for marketing.
“Enormous pressures are squeezing today’s global marketers and brand managers to grow international revenue,” said Pep Carrera, senior vice president, technology solutions for Rapp, one of the largest multichannel marketing services networks in the world. “The report from Outsell’s Gilbane Services provides useful insights for any manager dealing with the quality issues, technologies, and costs of multilingual marketing.”
Written by Outsell Gilbane analysts Vince Emery, Karl Kadie and Mary Laplante, Multilingual Marketing Content is based on original primary research aggregating the real-world experiences of organizations that compete in multinational markets. The report describes approaches to increasing the value of content as a key component of strategic brand management and marketing communications, citing examples where industry leaders have succeeded and failed. Four of the key findings explored in the report include:
  • Many companies’ strategies and infrastructure for multilingual marketing content are relatively immature compared to those for non-marketing content.
  • Many marketing projects are, in effect, experiments, with no clear definition of how they will deliver business value.Marketers are being pulled to improve their multilingual marketing content operations by a burning need to enhance the global customer experience.
  • Businesses that improved their marketing content globalization results quickly and cost-effectively have done so by leveraging the infrastructure already in place for product content.

 “We expect that our report Multilingual Marketing Content will be valuable for brand and marketing managers, business executives, content strategists, and language professionals who deal with multinational marketing,” said Mary Laplante, vice president and lead analyst, Outsell’s Gilbane Services.

Multilingual Marketing Content is available as a free download from http://gilbane.com. The report is also available from study sponsors Across Systems, ADAM Software, Lionbridge, and SDL. Additional insights are available from the Outsell Gilbane content globalization blog and our content globalization consultants.  

About Outsell, Inc.
Outsell is the only research and advisory firm focused on advancing the publishing and information industries. Our international team provides independent, fact-based analysis and actionable advice about competitors, markets, operational benchmarks, and best practices, so our clients thrive and grow in today’s fast-changing digital and global environment. Outsell tracks and analyzes over 7,000 information industry companies, as well as the needs, habits, and spending patterns of advertisers, enterprise information buyers, and end users. Outsell’s headquarters are in Burlingame, CA, with offices in London and in Cambridge, MA. See http://outsellinc.com.  

About Outsell’s Gilbane Services
Outsell’s Gilbane Services (formerly The Gilbane Group) provides analyst and consulting services focused on helping businesses with content strategies, practices, and technologies and their application to high-value business solutions. We have delivered quality market education and insight to global enterprises, governments, non-profits, publishers, and information providers since 1987. Visit us at gilbane.com. Visit the Gilbane Boston conference site at: http://gilbaneboston.com.

Contact Information
Mary Laplante
Vice President and Lead Analyst, Outsell’s Gilbane Services

Read More

Content Globalization Track Video Preview

In this series of videos Mary details what problems will be addressed and what kinds of businesses can benefit from (3/4) of the Content Globalization Track.

C7. Breaking out of the Silo: Improving Global Content Value Chains by Collaborating Across Departments

T3. Content Metrics: Tools for Measuring ROI in Global Content Infrastructures

P1. Eliminating the Multilingual Multiplier: Addressing the Cost of Producing Formatted Content in Multiple Languages


Not featured:

E4. Reaching More Customers – Case Studies in Multilingual, Multisite WCM

The number one requirement for audience engagement is language. We can’t engage our audiences if we don’t communicate in their preferred language. Leading practitioners show how they are addressing the significant challenges associated with managing global content for multiple websites in multiple languages.

Read More

Content Globalization: Hot Topics at Gilbane San Francisco

We’re featuring multlingual content strategies, practices, and technologies in four sessions on the San Franciso program:

  • Reaching Global Audiences: Case Studies in Multilingual Multisite Web Content Management
  • Breaking Out of the Silo: Improving Global Content Value Chains by Collaborating Across Departments
  • Content Metrics: Tools for Measuring ROI in Global Content Infrastructures
  • Eliminating the Multilingual Multiplier: Addressing the Cost of Producing Formatted Content in Multiple Languages

These topics are among the hot spots on Gilbane’s 2010 Content Globalization Heat Map, which identifies a set of key investments that companies can make today to advance their content globalization practices and overcome language afterthought syndrome. (See this presentation for more information on these concepts.)

We’re in the process of populating the sessions with top-notch speakers. Check the Gilbane San Francisco conference site for updates. Twitter is #gilbanesf.

Read More

Conference topics for Gilbane San Francisco – Updated

Though we are still catching our breath from the Boston conference and the holidays, it is time to get moving on our annual San Francisco conference, which the 3rd week of May this year. The conference site is http://gilbanesf.com, is still mostly populated with 2009 information, but will be updated this week with a new site design and current information. Content from the 2009 event is at http://gilbanesf.com/09/ will be moved to a subdirectory and continue to be available.

In the meantime, The description below is taken from the draft site and will give you a good idea of the topics we’ll be covering. If you are interested in submitting a speaking proposal, remember that the deadline for submissions is January 18. See http://gilbane.com/speaker-guidelines/.

Oh, and the Twitter handle is http://twitter.com/gilbanesf and the hashtag we’ll be using is #gilbanesf.

Gilbane San Francisco 2010
Web, content, and collaboration technology have reached a new level of maturity. This is true in terms of technology, but more importantly, it is true in terms of what businesses expect to be able to do with these tools. Web and enterprise content management permeate every aspect of an organization. Public facing internet sites are the front door to an organizations’ products and services, and where customers, partners and investors engage with the corporate brand and develop perceptions. Internal websites, whether in the form of intranets, blogs, wikis, or portals, provide knowledge workers increasingly efficient ways to collaborate and share knowledge. Customer and internal-facing applications share requirements that call for a number of enterprise content, publishing and infrastructure technologies, such as multi-lingual, social media, search, and integration software.

Gilbane San Francisco is organized into four tracks so that whether you are responsible for marketing, IT, a business unit, or an internal function, you will be able to easily navigate among the conference sessions. If you are responsible for customer-facing business activities start with the Customers & Engagement track, and then add appropriate sessions from the Content Technology & Content Publishing tracks. If your role is focused on internal collaboration, knowledge sharing or support activities, start with the Colleagues & Collaboration track, and supplement it with sessions from the technology & publishing tracks.

Track 1: Customers & Engagement
Corporate websites are now the most important public face of an organization, and the best way to grow, and communicate with, a broader customer base. Successful sales and marketing now requires Web sites that can reach a global audience, a mobile audience, and an audience familiar with social media and used to richer media. Websites also need to be findable, accessible, engaging, real-time & responsive, and have accurate and timely information that is synchronized with other channels. This is a tall order, but it is what your customers expect, and what companies are building.

Attendees:
For anyone responsible for marketing, business, or technical aspects of public facing websites, including, sales & marketing, digital marketing, brand managers, business units with P&L, Web strategists, IT, Web managers, business managers, digital media, e-commerce managers, content managers and strategists.

Topics:
Web content management, analytics, web design and UI, social media, rich media, global reach, multilingual practices, personalization, information architecture, designing for mobile, e-commerce, search engine optimization.

Track 2: Colleagues & Collaboration
Well-designed internal websites for collaboration on projects or operational activities, whether in the form of intranets, portals, blogs, or wikis are critical for supporting modern corporate missions. Social software has reignited interest in enhancing employee collaboration and knowledge sharing, and the right use of social software, alone or combined with an intranet or portal, is a competitive requirement. Employees already use it, and expect it, and can be much more productive with it. While some business use-cases are obvious, companies are a long way from having enough experience to know how best to integrate and deploy different types of social software to best support business requirements.

Attendees:
For anyone responsible for internal websites, portals, collaboration & knowledge sharing activities, including, knowledge managers, product managers, project managers, IT, and content managers.

Topics:
Collaborative authoring, intranets, knowledge management, search, wikis, micro-blogging and blogging, managing social and user-generated content, integrating social software into enterprise applications, SharePoint, portals, social software platforms, enterprise 2.0 strategies.

Track 3: Content Technology
There are many different technologies involved in building web and enterprise content applications. Some of them are simple and some complex, some are open source and some are commercial, some are available via license, some as a service, some are ready for prime time, some aren’t, and some might be ready, but are controversial.

Attendees:
For those who are either responsible for technology decisions, or those who need to keep up-to-speed with the latest technology for enterprise content applications of all types, including, central IT, departmental IT, strategists, and managers who need to know what’s possible and what’s coming.

Topics:
Multi-lingual technologies and applications, XML, standards, integration, content migration, mobile, search, open source, SaaS, semantic technologies, social software, SharePoint, XBRL, and relevant consumer technologies.

Track 4: Content Publishing
Multi-channel publishing has been a goal of many organizations for years, but it is now more important than ever – and not that much easier. In addition to more traditional print and web channels, smartphones, e-book readers, other mobile devices, and even “in-product” displays need to be considered. In addition to more channels, there are more media types to manage. Dynamic publishing is a key business requirement for both single and multi-channel delivery.

Attendees:
For those responsible for content creation, management, and multi-channel/multi-lingual publishing, IT and others that need to learn about publishing technology because of new multi-channel demands, including corporate or commercial publishers, content managers, digital asset managers, documentation managers, and information architects.

Topics:
Multi-channel publishing, multi-lingual publishing, e-books, tablets, mobile, digital rights, digital asset management, documentation, structured content, XML, dynamic publishing, and publishing business models.

Read More

Gilbane at Localization World Silicon Valley

Mary Laplante, Senior Analyst, speaks on the topic of Overcoming Language Afterthought Syndrome:

Gilbane’s 2009 research on multilingual content indicates that global companies are making steady progress towards overcoming language afterthought syndrome – a pattern of treating language requirements as secondary considerations within their content strategies and solutions. This presentation delivers insight into how market-leading companies are adopting content globalization strategies, practices, and infrastructures that position language requirements as integral to end-to-end solutions rather than as ancillary post-processes. The session is designed for content and language professionals and managers who need to know how to bring capabilities like automated translation management, terminology management, multilingual multichannel publishing, and global content management into the mainstream. Takeaways include data and case studies that can be used in business cases to move language requirements out of the back room once and for all.

Localization World Silicon Valley, 20-22 October, Santa Clara Convention Center

Read More

On Global Brand Management: An Interview with Translation.com’s Candy Moss

I recently had the pleasure of interviewing Candy Moss, Creative Director with Translations.com, to discuss the importance of multilingual global brand management as a success criterion for global organizations.

LC: What role does a creative team play within Translations.com?
CM: Our Creative Team operates as a resource to our corporate clients’ marketing and advertising teams. Our Multicultural Marketing Department provides cross-cultural branding research, copy transcreation, and image consulting services as part of Translations.com’s core service offering.
LC: What is your background?
CM: 20 years in multicultural marketing consulting, with a background in content and creative design; my experience at Translations.com has increased my expertise in Hispanic markets in the U.S. as well as global markets considerably.
LC: How large is the Creative Team and what kinds of tasks are they involved with?
CM: We have close to 20 full time staff across multiple, global production centers. We also contract copy writers, graphic designers, and linguists. Our tasks include researching the impact of brand names, package design, website layout and content; any elements that impact of the global products nuances such as tone, style, design, content, format, color and illustrations.
LC: So that means your team does both transadaptation and transcreation work, correct? For global branding projects, which skill set is needed most?
CM: Both are important. However, adapting marketing messages has more to do preserving the concept (of the message) and changing the execution than with word for word translations. The example on “The Lighter Side” of our Web site demonstrates the challenge of dealing with the intricacies of culture.
LC: What kinds of research does the creative team rely on?
CM: We have extensive qualitative data based on 10 years of proprietary research. We develop customized survey tools based on each client’s needs. Once we get feedback from the target market, we work closely with the client’s creative team. This is also essential because they are the subject matter experts in their company’s product, positioning goals, and target customers. Generally, we function as an extension of a company’s brand champion team: the advertising agency is, in my experience, the group that is the first to recognize the need for our services. In the end, we team up with the agency and the company’s internal staff, serving as a general resource to the group.
LC: What are some of the best practices you have seen in global branding efforts?
CM: Understanding the need for due diligence in obtaining, understanding, and incorporating the voice of the local customer. And then, having the skills to distinguish between individual opinions and reactions to those of the larger culture. Overall? Understand your goals: why are you making these localization efforts and how effectively do they convey your company’s goals.
LC: And the worst?
CM: The idea that one person can assume what a culture will or will not bear. You really have to be open minded so that you are receptive to what impact a phrase or image will have in each cultural setting. A single line of copy or image can have a lasting impact — you want to do everything you can to be sure that impact is positive. Even after 20 years in the industry, and evaluating more survey responses than I can count, I learn something new every day.
LC: What is your advice for those striving to communicate the importance of the local in globalization?
CM: Ask your team to put themselves in the target market’s shoes. If that market receives only x percentage of localized content, the perception may be that they are only as important as the effort put into communicating with them. In terms of marketing and global branding efforts, think of the effort put into the taglines or slogans in the source language, usually English. When adapting the message to a different culture, give the effort the same level of respect.

Read More

SDL Buys Idiom: Not an “I”, now an “A”

Integration versus Acquisition, that is. Certainly the latter does not preclude the former. And we expect that it will most certainly not.

SDL and Idiom are making a strategic industry announcement with this move, with both obvious and subtle impacts on both the translation and content management industries. Most obvious is the influence it can have on the impact of integrating workflows, a year-long discussion we’ve having with the Gilbane community. Bringing more visibility to the Global Content Lifecycle and hopefully, more conversation on adding value throughout is a positive event. Ramifications on the state of content management interoperability, LSP neutrality, and market uptake for Idiom’s deep investment in the SaaS approach will be more subtle impacts, which will be important for our community to understand.

We’ll keep you posted as always, but note today’s facts:

  • This is not SDL’s first foray into merging the translation and content management technologies, demonstrated by May’s Tridion acquisition and the more recent investment in Trisoft, strengthening an already “deep” partnership albeit with no public announcement. Tridion caught the attention of marketing content management professionals; Trisoft should have caught the attention of techcomm content management professionals. Idiom will capture the attention of both.
  • As we discussed in Gilbane Boston 2007, organizations that understand the impact of multilingual communications on efficiency, brand, and revenue are moving globalization strategies upstream to “bake in” quality at source content creation. One of my favorite quotes during our Quality at the Source session was from Richard Sikes from the Localization Institute, who reminded our audience that “the whip cracks loudest at the farthest end.”
  • The acquisition announcement will trigger more conversation on topics included in our 2008 Globalization Wish List, in particular the idea of “closing the gap.”

See our post on the main Gilbane analyst blog. And stay tuned.

Read More

Understanding Globalization Standards: Gilbane Boston Session Summary

The Globalization Track’s “Understanding the Globalization Standards Landscape” session provided a trio of experts to content management professionals wading through the industry’s “alphabet soup” of authoring, translation, and integration standards. Moderator Kaija Poysti deftly led the audience on a road trip through a multi-dimensional standards landscape with more than a few controversial roadblocks.
The mission was to understand how a standards-driven strategy provides an impact on customer experience, provide expert guidance on which ones really matter, and take-away advice on what to ask when evaluating solutions. Panelists Don DePalma from Common Sense Advisory (CSA), Andrew Draheim from Dig-IT!, and Serge Gladkoff from GALA delivered on the mission and then some, with commentary on which are practical, which are simply theoretical, and most importantly, which have a positive impact when adopted. Highlights:

    • On a “standards reality check”: “You have no choice on some; Some are about good hygiene, but little used; and others are not ready for prime time in their current form. However, the code and content ecosystems definitely need an injection of globalization DNA.” Don DePalma, CSA.
    • On standards benefits: “Adoption can decrease the internal cost of doing business, decrease typical business risks, facilitate business interactions, increase the value of services to clients, save on R&D and business development, and save on internal personnel training. However, there are too many private standards and too few generally-adopted public standards. Standards are notoriously difficult to develop and upon completion, they compete; be warned though, the “winning” standards not always the best ones.” Serge Gladkoff, GALA Standards Committee Chair.
    • On synergies between content and translation management: “When these technologies work together, it streamlines processes, reduces duplication and errors, and makes publishing easier. Which standards will be around tomorrow? Take a look at Translation Memory eXchange, Segmentation Rules eXchange, XML Localisation Interchange File Format (XLIFF), and TermBase eXchange.” Andrew Draheim, Dig-IT!.

Many thanks to our panel for guiding our audience through the globalization standards landscape with candor and real-world advice.

Read More
Page 1 of 212»