Global Content Value Chain: September 2009 Archives

Third in a series of interviews with sponsors of Gilbane’s 2009 study on Multilingual Product Content: Transforming Traditional Practices into Global Content Value Chains.

We spoke with Kelli Kohout, global marketing manager for Jonckers Translation & Engineering.  Jonckers is a global provider of localization, translation, and multilingual testing services, with operations across the U.S., Europe, and Asia. Kelli talked with us about Jonckers’ role in the global content value chain, why they supported the research, and what she found compelling about the results.

Gilbane: How does your company support the value chain for global product content? (i.e., what does your company do?) 

Kohout: Ultimately, Jonckers is helping clients develop content that earns understanding, adoption and loyalty from global customers. 

Sometimes clients come to us with original content that will not localize well – in other words, that is not easy to turn into localized versions that achieve the desired response from audiences.  We provide best practices for improving the quality of their source content, asking additional questions regarding their organizations’ goals for their global clients, in order to improve the success of global adoption.  In doing so, we prove Jonckers’ philosophy that resulting translations can even improve on the source (in-country translators with longevity, institutional knowledge, up-to-date cultural knowledge, commitment).  We also help clients save time and money by delivering content that is flexible enough to be used for more than one purpose. 

Gilbane: Why did you choose to sponsor the Gilbane research? 

Kohout: Our clients no longer compete solely on the basis of a better product or service – it’s about customer experience.  And in today’s economic environment, our clients are struggling with how to generate revenue by increasing innovation and global reach, which means increasing the amount and accessibility of multilingual content.  Simultaneously, they need to decrease expenses, like the costs associated with providing customer service. 

This all points to the increasing need to localize effectively and efficiently.  Jonckers sponsored this study for the common good – the more we share trends, best practices and lessons learned, and the more we know what challenges our clients are facing, the more effective and valued localization services will be.

We also hope this study will raise awareness of some important localization best practices that will make companies more successful.  For instance, we see clients beginning to realize the importance of involving localization planning early in the product development lifecycle, but there’s still room for improvement there.  When localization is an afterthought, the outcome is not as good, there are extra costs, and bigger picture timelines can be adversely affected. 

Similarly, more clients are recognizing the value of integrating the localization effort more closely with other functions.  As the study points out, there are more cross-functional champions within organizations who understand the big picture and have the mindshare with executives.  These champions can advocate for the needs of the localization function and help demonstrate its value.

Gilbane: What, in your opinion, is the most relevant/compelling/interesting result reported in the study?

Kohout: We’re seeing an increase in our clients’ global business objectives, but the study confirms that – on the whole – we’re still in the early stages of understanding the global content value chain.  For example, one of the top corporate objectives related to localization is customer satisfaction, which is important, but few are fully utilizing localization to manage their brand globally.  So there’s still room to evolve.  In addition, there’s a focus on generating revenues from emerging markets, but very few have yet tapped the potential from established geographies. 

For insights into customer experience as a new basis for competitive advantage, see “Content Utility as the Value Proposition” on page 15 of the report.  You can also learn how Jonckers contributed to Adobe’s effort to build a globalization infrastructure that improves customer satisfaction, raises quality, and saves costs.  Download the study for free.

Second in a series of interviews with sponsors of Gilbane’s 2009 study on Multilingual Product Content: Transforming Traditional Practices into Global Content Value Chains.

We spoke with Joan Lasselle, President of Lasselle Ramsay. Lasselle Ramsay is a service provider that designs solutions for content and learning that align how users work with the information needed to achieve business results. We talked with Joan about her company, why they supported the research, and what surprised her about the results.
 
Gilbane: How does your company support the value chain for global product content? (i.e., what does your company do?) 
 
Lasselle: Lasselle Ramsay is a professional service provider, not a reseller or technology integrator. We focus on helping companies develop new product content. Our work spans the value chain, ranging from engineering (at the point of origin), to technical marketing and technical documentation, to learning organizations and support teams. We also look at the extended value chain, which includes partners, suppliers (like translation service providers), and customers.
 
We encourage our clients to operate in both the strategic and tactical domains, providing them with a strategic vision, and helping implement an infrastructure that can deliver structured and unstructured multilingual content.
 
Gilbane: Why did you choose to sponsor the Gilbane research?
 
Lasselle: One of our goals as a service provider is to add value at each stage across the chain. This research study enables us to discover and share the experience and perspective of industry leaders with Lasselle Ramsay clients. We chose this particular study because of the in-depth research, as well as Gilbane’s domain expertise and independence.
 
Gilbane: What, in your opinion, is the most relevant/compelling/interesting result reported in the study?
 
Lasselle: Gilbane’s report sheds light on two key issues that our clients face: the need to address content within the context of larger business trends [referred to as megatrends in the study], and the importance of process improvements. First, companies today are challenged repeatedly to address adverse economic pressures at the same time they respond to the megatrends, such as the evolving basis of competitive advantage. The report makes clear that companies must take measures to address these megatrends in their content practices, or risk being left behind. Even in the face of negative economics and an endless and escalating flood of new data, they cannot sit back and wait. Second, the report illustrates how organizations can benefit from improving cross-functional processes. In many companies, for example, engineering and tech pubs each have their own authoring, content management, translation, and publishing, and neither group shares any processes or tools. What a lost opportunity! Just think of how much they could lower costs and speed time to market if they coordinated processes and collaborated on process improvements.
 
For insights into the megatrends that are shaping content globalization practices, see "Market Context" on page 9 of the report. You can also read about how Lasselle Ramsay contributed to global content value chain development at Hewlett-Packard. Download the study for free.

First in a series of interviews with sponsors of Gilbane’s 2009 study on Multilingual Product Content: Transforming Traditional Practices into Global Content Value Chains.

Recently we had an opportunity to catch up with Suzanne Mescan, Vice President of Marketing for Vasont Systems. Vasont is a leading provider of component content management systems built upon XML standards. Suzanne spoke with us about the global content value chain (GCVC) and important findings from the research.

 Gilbane: How does your company support the value chain for global product content? (i.e., what does your company do?)  
 
Mescan: We are the “manage” phase of the GCVC, providing component content management solutions that include multiple automatic and user-defined content reuse capabilities, project management, built-in workflow, integrated collaborative review, translation management, support for any DTD, and much more.
 
Gilbane: Why did you choose to sponsor the Gilbane research? 
 
Mescan: As part of the GCVC, we felt it was important for us and for those organizations looking to change and enhance their product content strategies to understand the positive trends and direction of the industry from beginning to end. Being a sponsor enabled this research to take place through The Gilbane Group, a group who has the pulse of this space in the industry.
 
Gilbane: What, in your opinion, is the most relevant/compelling/interesting result reported in the study?
 
Mescan: The most interesting result in the report was that terminology management ranked highest in the approach to standardization of content creation and that this terminology management is still a manual process based on a spreadsheet for half of the respondents. Yet “paper-based style guidelines and glossaries did little to encourage real adoption.” Being a key to global customer experience, brand management, and quality and consistency to 80% of the respondents, it is surprising that terminology management, as well as other content creation standardization practices, is still such a manual process.
 
For more about current terminology management practices, see "Achieving Quality at the Source" on page 28 of the Gilbane report. You can also read about how Vasont customer Mercury Marine is deploying content management as part of its global content value chain. Download the study for free.  

The research for Gilbane's 2009 study on Multilingual Product Content: Transforming Traditional Practices Into Global Content Value Chains was supported by seven companies with proven track records in content globalization. Their technologies and services are used by market-leading companies to create competitive advantage with multilingual content.

One of the goals of this blog is to provide buyers and adopters with a variety of perspectives on content globalization strategies, practices, and solutions. The Multilingual Product Content study is authored from our own analyst perspective, drawing on the results of research. The user perspective is captured in the profiles included in the report; they describe the global content value chains deployed at Adobe, BMW Motorrad, Cisco Systems, HP, Mercury Marine, and New York City Department of Education.

To bring the solution supplier perspective into the mix, over the next month or so we'll publish a series of brief interviews with study sponsors Acrolinx, Jonckers, Lasselle-Ramsay, LinguaLinx, STAR Group, Systran, and Vasont Systems. A representative from each company answers three questions:

  1. What role does your company play in the global content value chain?
  2. Why did you elect to sponsor Gilbane's research?
  3. What was the most compelling or interesting result to come out of the research?

Readers will be able to comment on the interviews and ask questions of the supplier. We'll post answers that are appropriate for sharing.

Our first interview with Suzanne Mescan from Vasont will be published next week.

About this Archive

This page is an archive of entries in the Global Content Value Chain category from September 2009.

Global Content Value Chain: August 2009 is the previous archive.

Global Content Value Chain: October 2009 is the next archive.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.